본문 바로가기
한데 누리 /일상

보탑사 나들이

by 지암(듬북이) 2019. 12. 22.





12월 22일. 동짓날. 보탑사에 다녀오다.

절에서 전해주신 팥죽과 시루팥떡.




































































▲  배추 

 



▲  백당나무







▲  맥문동






▲  느티나무

















▲  박주가리





▲  개암나무






▲  옥잠화


















신묘장구대다라니

Nīlakaṇṭha Dhāraṇī

神妙章句大陀羅尼

 

천수다라니(千手陀羅尼), 천수주(千手呪), 대비주(大悲呪)[ , 혹은 대비심다라니(大悲心陀羅尼)등으로도 부른다. 산스크리트어로는 닐라깐타다라니라고 한다.

 

신묘장구대다라니는 천수경의 일부지만 독립적으로도 자주 사용되는데,  곳곳의 절에서 108독을 하는 경우가 많다. 특이하게도 한국 불교 한정으로 신묘장구대다라니를 읽어서 기도하는 것을 "천수를 친다."라고 표현한다.

불교 입문서로서 사상적 측면에서 가장 널리 읽히는 것이 반야심경이라면, 신앙적 측면에서 가장 중시되어 독송되는 것이 천수경이다. 천수경은 현재 우리나라 사찰에서 행해지는 대부분의 의식에 독송되고 있는데, 진언과 다라니를 내포하고 있는 대표적인 밀교계통의 경전이라 할 만하다.

 

신묘장구대다라니 본문

 

나모 라다나-다라야야

Namo ratna-trayāya

삼보께 귀의합니다

 

나막 알약바로기제새바라야 모지사다바야 마하사다바야 마하가로니가야

namaḥ āryāvalokiteśvarāya bodhisattvāya mahāsattvāya mahākāruṇikāya,

대자대비하신 관세음보살 마하살님께 귀의합니다

 

옴 살바-바예수 다라나-가라야 다사명

Oṁ sarva-bhayeṣu trāṇa-karāya tasmai

옴, 모든 공포에서 구제해 주시는 까닭에

 

나막 까리다바 이맘 알야바로기제새바라-다바

namas kṛtvā imam āryāvalokiteśvara-stavaṁ

어지신 관음보살님께 귀의하여 (이로 말미암아) 거룩하신 위신력이 펼쳐지도다

 

니라간타-나막 하리나야마 발다이사미

Nīlakaṇṭha-nāma hṛdayaṁ vartayiṣyāmi

푸른 목을 가진 분의 본심으로 귀의하옵니다.

 

살발타-사다남 수반 아예염

sarvārtha-sādhanaṁ śubhaṁ ajeyaṁ

중생을 구제하는 경지에 도달하여 최상의 길상을 얻어

 

살바-보다남 바바-마라-미수다감

sarva-bhūtānāṁ bhava-mārga-viśodhakam

이 세상에 태어난 모든 것들을 삶의 길에서 깨끗하게 하시니

 

다냐타 옴 아로계, 아로가 마지로가 지가란제 혜-혜 하례

tadyathā oṁ āloke, ālokamati lokātikrānte hy-ehi Hare

이와 같이 옴, 통찰자이자 지혜의 존재이시자 초월자이시여, 아, 님이시여

 

마하모지사다바 사마라-사마라 하리나야

mahābodhisattva smara-smara hṛdayam

마하살이시여 마음의 진언을 기억하소서 기억하소서

 

구로-구로 갈마 사다야-사다야

kuru-kuru karma sādhaya-sādhaya

행하고 또 행하소서[22], 이루게 하시고 이루게 하소서

 

도로-도로 미연제 마하미연제 다라-다라

dhuru-dhuru vijayante mahāvijayante dhara-dhara

보호해 주소서, 보호해 주소서, 승리자여 위대한 승리자여, 수호하소서, 수호하소서,

 

다린나례 새바라 자라-자라

dharaṇiṁ dhareśvara cala-cala

대지의 왕 자재존이시여 발동하소서

 

마라 미마라아마라-몰제 예혜-혜

malla vimalāmala-mūrtte ehy-ehi

모든 마라를 지워버리신 해탈자여, 어서 오소서

 

로계새바라

Lokeśvara

세상의 자재자여

 

라아-미사 미나사야

rāga-viṣaṁ vināśaya

탐욕의 독심을 잠재우소서

 

나베사-미사 미나사야

dveṣa-viṣaṁ vināśaya

진심의 독심을 잠재우소서

 

모하-자라-미사 미나사야

moha-jāla-viṣaṁ vināśaya

치심의 독심을 잠재우소서

 

호로호로 마라 호로 하례 바나마나바

huluhulu malla hulu Hare Padmanābha

공포와 번뇌(마라)를 제하소서, 연꽃을 지닌 분이여

 

사라사라 시리시리 소로-소로 못쟈-못쟈 모다야-모다야

sarasara sirisiri suru-suru buddhyā-buddhyā bodhaya-bodhaya

제도하소서, 나아게게 하소서, 보리도를 깨닫게 하소서

 

 

매다리야 니라간타 가마사 날사남 바라하라 나야 마낙 사바하

maitriya Nīlakaṇṭha kāmasya darśanaṁ prahlādaya manaḥ svāhā

자비로우신 청경성존이시여, 욕망을 부수도록 힘을 주소서 사바하

 

싯다야 사바하

siddhāya svāhā

성취하신 분이여, 사바하

 

마하싯다야 사바하,

mahāsiddhāya svāhā

크게 성취하신 분이여 사바하,

 

싯다유예 새바라야 사바하

siddhayogeśvarāya svāhā

요가성존, 사바하

 

니라간타야 사바하

Nīlakaṇṭhāya svāhā

청경성존이시여, 사바하

 

바라하목카-싱하목카야 사바하

varāhamukha-siṁhamukhāya svāhā

돼지의 모습과 사자의 모습이여, 사바하

 

바나마-하따야 사바하

padma-hastāya svāhā

연꽃을 지닌 분이여, 사바하

 

자가라 욕다야 사바하

cakrāyudhāya svāhā

법륜을 지닌 분이여, 사바하

 

상카-섭나-네모다나야 사바하

śaṅkha-śabda-nibodhanāya svāhā

법라의 소리로 깨닫게 하시는 분이여, 사바하

 

마하라구타다라야 사바하

mahālakuṭadharāya svāhā

큰 곤봉을 지닌 분이시여, 사바하

 

바마-사간타-이사-시체다-가릿나 이나야 사바하

vāma-skanda-deśa-sthita-kṛṣṇājināya svāhā

왼쪽 어깨에 검은 사슴가죽을 걸친 분이여, 사바하

 

먀가라-잘마-니바사나야 사바하

vyāghra-carma-nivasanāya svāhā

호랑이가죽 옷을 두른 분이여, 사바하

 

나모 라다나-다라야야 나막 알야바로기제새바라야 사바하

namo ratna-trayāya namaḥ āryāvalokiteśvarāya svāhā

삼보께 귀의합니다. 관세음보살께 귀의합니다. 사바하.

 

나모 라다나-다라야야 나막 알야바로기제새바라야 사바하

namo ratna-trayāya namaḥ āryāvalokiteśvarāya svāhā

삼보께 귀의합니다. 관세음보살께 귀의합니다. 사바하.

 

나모 라다나-다라야야 나막 알야바로기제새바라야 사바하

namo ratna-trayāya namaḥ āryāvalokiteśvarāya svāhā

삼보께 귀의합니다. 관세음보살께 귀의합니다. 사바하.

 

- 출처: 나무위키






댓글